2010-02-10

Patrimonio lingüístico de Uribe-kosta: Getxo, Leioa, Erandio y la Mancomunidad unidos para impulsar nuestro euskara



Nos hemos reunido hoy para proceder a la firma del Convenio de colaboración para la recogida y difusión del patrimonio lingüístico de Uribe Kosta. Me acompañan en la mesa:
-JUAN OLEA MENTXAKA, Presidente de la Mancomunidad de Servicios de Uribe Kosta
-ENEKO ARRUEBARRENA ELIZONDO, Alcalde de Leioa
-JOSEBA GOIKOURIA ZARRAGA, Alcalde de Erandio

Nos hemos reunido con la intención de dar un impulso a la recogida y difusión del legado de nuestra lengua, desde la realidad del buen trabajo desarrollado previamente por cada uno de nuestros municipios y entidades supramunicipales, porque creemos que es un buen momento para dar el salto y actuar de forma unitaria y coordinada en esta labor.
Pretendemos en definitiva difundir entre la ciudadanía el material ya recogido y ordenado durante los últimos años, generando nuevos productos que , sin duda, resultaran de interés para todos los euskaltzales en particular y en general para quien tenga interés sobre este auténtico tesoro lingüístico que nos han dejado las generaciones que nos preceden.
Estos nuevos productos tendrán por tanto la finalidad de dar a conocer este patrimonio, generar un mayor interés sobre esta genuina expresión cultural y lingüística de nuestra zona y de esta forma también, un mejor conocimiento del propio medio en que vivimos.
Los objetivos concretos desarrollados en el marco de este convenio, son los siguientes:

*Realizar monografías y publicarlas con el material etnográfico recogido. Monografías que darán a conocer el patrimonio lingüístico local. Estas monografías se basaran en las grabaciones realizadas a personas mayores enriquecidas con material derivado de otras fuentes y su función es la de recoger todo el conocimiento sobre una materia concreta
*ÖEl segundo objetivo es reconstruir el material recogido que se encuentra en situación digamos que “defectuosa o deteriorada” (canciones que han perdido su significado, frases que no tienen sentido, cuentos que han perdido su función didáctica etc.).

La vigencia del convenio será hasta el 31 de diciembre de 2011 y entre las labores a desarrollar se encuentran:

-Unificar lo formatos de los trabajos realizados en las recopilaciones de los años previos y su clasificación para la realización futura de investigaciones o trabajos de divulgación.
-Realización de 2 monografías: (Uno sobre la tradición oral rimada de Uribe Kosta y la otra sobre mitología y calendario popular.)
-Recuperación del acervo cultural dañado, su adecuación al estilo literario y su difusión.

Se calcula que los trabajos previstos en el marco de este convenio de colaboración supondrán una inversión conjunta de 60.000€.
En definitiva estamos sin duda ante una buena iniciativa y ante una buena noticia para todos los euskaltzales, en tanto por primera vez, los distintos municipios de la comarca, desde su compromiso para con el euskara, para con nuestro habla local, vamos a trabajar conjuntamente, aunando esfuerzos, estrategias y recursos para posibilitar el conocimiento y difusión de este auténtico tesoro que constituye nuestro patrimonio lingüístico local.

No hay comentarios: